Volver

La Corriente: cuentos magnéticos

Por: Adriana Villegas Botero*

Fecha de publicación: 02/10/2018

A propósito del primer libro de la física y escritora Juliana Restrepo.

Juliana Restrepo, la autora de La Corriente, escribe sobre Juliana, Elvira, Camila y otras mujeres que se parecen mucho a ella. Mujeres de Medellín, de clase alta, que viven la adolescencia en la época en la que el narcotráfico tenía azotada la ciudad, y ese mundo mafioso aparece como tras escena en algunos de sus cuentos. Otros relatos se ubican en Francia, en donde la autora, que estudió física, cursó su doctorado.

La cartografía de los cuentos, así como su banda sonora, hablan de los personajes, pero también de la autora. Sin ser biográficos sí hay unas claras apuestas estéticas desde el universo personal de la autora y eso es quizás es lo que le da a estos cuentos una voz tan singular: una fuerza magnética.

Juliana, la autora, nació en 1982, pero sus textos no aluden solo al pasado y al presente de las julianas de la ficción. También escribe sobre julianas mamás, viejas, ancianas. Muchas posibilidades del universo femenino aparecen en estos relatos que aunque funcionan de manera autónoma, dialogan entre sí, con nombres que viajan de una página a otra y con guiños que se repiten para ayudar a identificar inquietudes comunes.

Se trata, a mi modo de ver, de un libro honesto. La autora escribe desde su lenguaje y desde su clase social. Revela los cuestionamientos que le genera ser de un estrato alto, en una sociedad tan estratificada como la nuestra. Y reflexiona sobre sus privilegios con una voz desparpajada, natural, sencilla, que fluye sin artificios y que permite construir imágenes verosímiles sobre espacios cotidianos como la finca, la casa, la rumba, el parque.

Hemingway hablaba del cuento como la punta del iceberg y Ricardo Piglia decía que un cuento siempre cuenta dos historias. Es posible que no todos los cuentos se ciñan a ese mandamiento, pero en el caso de los textos de Juliana Restrepo lo que se insinúa o se dice entrelíneas es mucho más potente que lo que está explícito. Hay un ejercicio de edición potente para sintetizar la anécdota en pocas palabras y sembrar dudas en el lector, que se acerca con cautela a lo que aparentemente se ve simple y cotidiano.

Quizás haya lectores a quienes les suenen un poco artificiosas las frases en inglés y francés que atraviesan algunos textos. Creo que esta característica también revela la impronta de una narradora que vive entre dos mundos y ha naturalizado su existencia en distintos idiomas.

Es curioso que el libro se llame La corriente, como uno de los cuentos. Curioso porque el vocablo corriente tiene dos sentidos: por un lado “la corriente” puede ser “la normal” o “la ordinaria” o “la sencilla”. Por otro lado la corriente es el agua que fluye, o la fuerza del agua que corre. Siendo así, es un título certero: este volumen de 12 cuentos habla sobre mujeres corrientes de una clase y una época. No hay grandes sucesos extraordinarios. Los cuentos se centran en escribir la cotidianidad. Pero por otro lado la autora logra escribir con una fuerza que escapa a la primera vista: no es efectista, no usa artificios, es la corriente interna, invisible, la que sostiene los relatos y hace que ciertas imágenes se queden perturbando la mente del lector por un buen tiempo.

La corriente. Juliana Restrepo. Editorial Angosta. 2016. Medellín.126 páginas.

*Escritora, Periodista, Abogada.